政府拒绝马库斯·拉什福德的免费校餐提议

时间:2020-12-12 10:56:40

The Government has rejected calls from Marcus Rashford to extend the free school meals scheme to include half-term and Christmas holidays

政府拒绝了马库斯·拉什福德(Marcus Rashford)的呼吁,将免费学校进餐计划扩展到包括半年假期和圣诞节假期

The Manchester United and England forward launched an online petition on Thursday urging the Government to make three commitments to support vulnerable children as part of the #endchildfoodpoverty campaign

曼联和英格兰前锋周四发起了一项在线请愿书,敦促政府做出三项承诺来支持弱势儿童,这是#endchildfoodpovertyqq游戏名的一部分

The campaign is supported by the Child Food Poverty Task Force, which was formed by Rashford, as well as a further 20 charities and key names in the food industry

该qq游戏名得到了由拉什福德(Rashford)组成的儿童食品贫困特别工作组的支持,以及食品行业中的另外20个慈善机构和关键人物

Rashford, who has been awarded an MBE for his work in tackling child poverty, forced a Government U-turn in July when he won his battle to ensure the provision of free meals during the school summer holidays

拉什福德(Rashford)因其在解决儿童贫困方面的工作而获得了MBE奖,他在7月为确保在学校暑假期间提供免费饭菜而战时强迫政府掉头

But the latest proposal appears to have fallen on deaf ears, with the Government confirming later on Thursday that they have no plans to offer further direct support

但是最新的提议似乎置若de闻,政府周四晚些时候确认他们没有计划提供进一步的直接支持。

"We took that decision to extend free school meals during the pandemic, when schools were partially closed during lockdown

“我们决定在大流行期间延长免费学校餐时的时间,当时在封锁期间学校部分关闭

We are in a different position now with schools back open to all pupils," said a Government spokesperson

我们现在处于不同的位置,学校向所有学生开放。”政府发言人说

"It"s not for schools to provide food to pupils during school holidays

“学校放假期间学校不是向学生提供食物

We believe the best way to support families outside of term times is through Universal Credit, rather than schools subsidising meals." In response, Rashford tweeted: "Merry Christmas kids..

我们认为,在学期以外支持家庭的最好方法是通过“通用信贷”,而不是学校补贴伙食费。”对此,拉什福德在推特上写道:“圣诞快乐的孩子们。

It"s also not for food banks to feed millions of British children but here we are

食物银行也不是要养活数百万英国孩子,但我们在这里

250% increase in food poverty and rising..

粮食贫困增加了250%,并且还在上升。

This is not going away anytime soon and neither am I..." The online petition called on the Government to allocate a sufficient budget to the three National Food Strategy recommendations, as part of an urgent recovery package for vulnerable children this autumn

这不会很快消失,我也不会……”在线请愿书呼吁政府为国家粮食战略的三项建议分配足够的预算,作为今年秋天针对脆弱儿童的紧急恢复计划的一部分

The recommendations are: Expansion of free school meals to every child from a household on Universal Credit or equivalent, reaching an additional 1.5m children aged between seven and 16Expansion of holiday provision (food and activities) to support all children on free school meals, reaching an additional 1.1m childrenIncreasing the value of the Healthy Start vouchers to 3.10) and expanding into all those on Universal Credit or equivalent, reaching an additional 290,000 pregnant women and children under the age of four"For too long this conversation has been delayed

建议如下:•通过普及信贷或同等学历向每个孩子提供免费的学校餐,使另外的150万年龄在7至16岁之间的儿童受益。扩大假期供应(食物和活动),以支持所有孩子享受免费的学校餐,额外增加了110万儿童(将“健康开始”优惠券的价值提高到3.10),并扩大到所有使用通用信用证或同等学历的儿童,使另外290,000名孕妇和4岁以下的儿童受益”

Child food poverty in the UK is not a result of Covid-19

英国的儿童食品贫困不是Covid-19的结果

We must act with urgency to stabilise the households of our vulnerable children," Rashford said as the petition was launched

我们必须紧急采取行动,稳定弱势儿童的家庭。”

"In 2020, no child in the UK should be going to bed hungry, nor should they be sat in classrooms concerned about how their younger siblings are going to eat that day, or how they are going to access food come the holidays

“到2020年,英国的任何孩子都不应饿着肚子上床睡觉,也不应该坐在教室里担心年幼的兄弟姐妹如何吃饭,或者在假期过后如何获取食物

"The school holidays used to be a highlight of the year for children

“学校假期曾经是儿童一年中的亮点

Today, it is met with anxiety from those as young as seven years old

如今,七岁的年轻人都感到焦虑不安

"Many have said that education is the most effective means of combating poverty

“许多人说,教育是消除贫困的最有效手段。

I do not disagree with this statement, but education is only effective when children can engage in learning

我不同意这一说法,但只有在儿童可以学习的情况下,教育才有效

"Right now, a generation who have already been penalised during this pandemic with lack of access to educational resources are now back in school struggling to concentrate due to worry and the sound of their rumbling stomachs

“目前,一代人在这场大流行中因无法获得教育资源而受到了惩罚,现在由于担心和肚子不舒服的声音而回到学校努力集中精力

"Whatever your feeling, opinion, or judgement, food poverty is never the child"s fault

“无论您的感觉,意见或判断如何,食物匮乏绝不是孩子的错

Let"s protect our young

保护我们的年轻人

Let"s wrap arms around each other and stand together to say that this is unacceptable, that we are united in protecting our children."

让我们互相缠绕,站在一起说这是不可接受的,因为我们团结起来保护了我们的孩子。”

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多