米尔沃尔1-1加的夫城:基弗·摩尔获得蓝鸟的较晚积分

时间:2020-11-22 02:07:28

Kieffer Moore"s late equaliser earned Cardiff a 1-1 draw against Millwall at the Den, cancelling out Matt Smith"s first-half header

基弗·摩尔的后期均衡器使卡迪夫在小牛对米尔沃尔的比赛中以1-1战平,抵消了马特·史密斯的上半场头球

Cardiff boss Neil Harris, who spent 17 seasons at Millwall as a player, coach and then manager, looked like he would be beaten on his first return to his old club since leaving 13 months ago, as his side struggled to respond to Smith"s 35th-minute opener

卡迪夫老板尼尔·哈里斯(Neil Harris)在米尔沃尔(Millwall)效力了17个赛季,当时他既是球员,教练又是经理。他看起来像自13个月前离开以来第一次回到老东家,将遭到殴打,因为他的球队难以回应史密斯的第35球,分钟开瓶器

But Cardiff, who were second-best for long periods, finally hit back with 10 minutes to go, before both sides spurned glorious late chances to find a winner

但是长期以来排名第二的手机单机射击游戏最终以十分钟的路程反击,双方都拒绝了光荣的后期机会寻找获胜者

Championship fixtures | table | highlightsGet There was very little goalmouth action in an attritional first half but Cardiff shaded the early stages, Robert Glatzel turning inside Shaun Hutchinson and firing over after just five minutes

冠军赛器材|桌子|上半场比赛进球门将动作很少,但卡迪夫掩盖了比赛的早期阶段,罗伯特·加特泽尔(Robert Glatzel)转入肖恩·哈钦森(Shaun Hutchinson)并在五分钟后开火

That was about as good as it got for the visitors, though, in a turgid first half-hour as Millwall allowed them plenty of possession but very few clear opportunities

不过,这对于访客来说是一样好,因为在前半个小时的闷热之中,米尔沃尔(Millwall)允许他们拥有很多财产,但几乎没有明显的机会

Joe Bennett threatened occasionally from left-back, but the hosts were easily able to deal with his deliveries when Cardiff worked themselves into crossing range

乔·本内特(Joe Bennett)偶尔会从左后卫发动威胁,但是当手机单机射击游戏(Cardiff)进入越区时,主人很容易处理他的交付

Millwall took the lead 10 minutes before half-time with their first meaningful chance - and it was at least in part down to a mistake from Cardiff keeper Alex Smithies

米尔沃(Millwall)在半场休息前10分钟取得了第一个有意义的机会,成为领先者-至少部分原因是手机单机射击游戏门将亚历克斯·史密斯(Alex Smithies)的失误

Shaun Williams" left-wing cross was an inviting one, but Smithies should never have been tempted to come for it

肖恩·威廉姆斯(Shaun Williams)的左翼十字架很吸引人,但史密西斯(Smithies)绝对不应该为之而来

In the end he got nowhere near, and Smith guided it past the stranded keeper and into an empty net

最终,他无处可去,史密斯将其引导通过困滞的守门员,进入一个空网

The goal briefly sparked Cardiff into life and they almost drew level just before half-time when Bartosz Bialkowski was forced into a fine save, tipping Glatzel"s header over the bar from Junior Hoilett"s cross

这个进球短暂地激发了卡迪夫的生命,而在半场结束前,巴托斯·比亚科夫斯基被迫进行一次扑救,他们几乎将水平拉高,使格拉策尔的头球从少年霍伊特的十字架上飞过了

Millwall should have doubled their advantage soon after the break, Jed Wallace delivering a perfect, floated cross, but Ben Thompson somehow headed over from six yards despite being completely unmarked

休息后不久,米尔沃(Millwall)的优势应该加倍,杰德·华莱士(Jed Wallace)提供了一个完美的浮动十字架,但本·汤普森(Ben Thompson)尽管完全没有留下痕迹,还是从六码之外前进

And they would be made to pay for that miss when Cardiff, who dominated the ball but scarcely worked Bialkowski, finally turned possession into a goal with 10 minutes to play

当卡迪夫(Cardiff)统治了球但几乎没有工作过比亚科夫斯基(Bialkowski)最终将拥有权变成10分钟的进球后,他们将被要求为那次失误付出代价。

The goal was simplicity itself, a straight ball catching out the Millwall defence, with Moore showing pace and strength to hold off Jake Cooper before firing past the keeper at the near post

进球本身就是简单,是一个直截了当的球,挡住了米尔沃尔的防守,而摩尔则表现出了脚步和力量,阻止了杰克·库珀,然后在近距离的射门位置射门得分。

It could have got worse for Millwall, Bialkowski pulling off two excellent saves to deny first Harry Wilson and then Moore, and Murray Wallace clearing off the line in stoppage time

对于米尔沃来说,情况可能会更糟,比亚科夫斯基完成了两次出色的扑救,首先拒绝了哈里·威尔逊,然后拒绝了摩尔,而默里·华莱士则在补时阶段清理了底线

For Millwall, Jon Dadi Bodvarsson missed a wonderful chance on the counter, as a drab game exploded into life in the closing stages

对于米尔沃来说,乔恩·达迪·博德瓦森(Jon Dadi Bodvarsson)错过了柜台上的绝好机会,因为单调的游戏在关门阶段爆发了

But in the end both sides had to settle for a point, the sixth consecutive time these two sides have failed to produce a winner

但最终双方不得不解决一个问题,这是双方连续第六次未能产生胜利者

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多